Deutsch / English / Español



Duly appointed, commissioned and sworn in
Bernhard-Göring-Straße 152 | Room 404
04277 Leipzig | Germany
Tel.: +49 (0)341 3065288 | Skype: katja.rameil
Welcome to the website of Katja Rameil | Rameil TRANSLATIONS.
I’m pleased that you’ve taken an interest in the services I have to offer.
As a Publicly Appointed and Sworn In Certified Translator of English, Spanish and German I can provide you with certified translations of your deeds, certificates and other official documents.
Do you need a professional translation? I specialize mainly in the following areas: ecology, sustainable energy concepts, spatial planning, human and social studies, culture, and marketing, but I also enjoy becoming acquainted with other fields. If appropriate, I can also put you in touch with colleagues experienced in other languages or areas. In German, my mother tongue, I also offer to edit and/or correct your German texts according to your requirements.
For quality assurance, I mainly work with the CAT tool SDL Trados Studio.
On the basis of the original text, I would be pleased to make you an offer, which will be non-binding for you.
In order to stay informed and keep up-to-date with respect to my working languages and fields of expertise, I make a habit of reading relevant books and specialist journals. I also keep up a constant exchange with colleagues and experts and regularly attend training seminars and courses.
Would you like to know more about my work? Take a look at my references to see some of the clients I have worked for. If you would like to get an impression of what my translations are like, take a look at publications: you’ll find some links to specialized texts, books and films that I have translated.
There are many ways to make contact with me. Of course, all of your information is kept in strict confidence.
And this is what my customers say:
Dear Ms Rameil,
thank you for your rapid translation. We are very pleased and will surely get back to you in the future!

– Beatrice Di Buduo, Stiftung Galerie für Zeitgenössische Kunst (2015)
Dear Ms Rameil,
thank you very much for this translation, your comments and your truly diligent way of working!

– Malina Becker, Konfuzius Institut-Magazin (2014)
Dear Katja,
First of all I would like to thank you for all your hard and fast work, combined with high quality, even though time was very pressing.

– Andrew Schrauwen
Senior Project Officer Business & Biodiversity
ECNC-European Centre for Nature Conservation, the Netherlands (2012)

The film team of the German association Zwischenzeit e.V. wants to thank the translator Katja Rameil for her outstanding translation of the interviews of our documentaries. As an expert on the area, she was able to transport the message authentically to our audience.
– Luz Kerkeling, Zwischenzeit e.V., Germany (2011)
Hello Ms. Rameil,
the translation is absolutely brilliant!! Thanks a million!

– Milena Rottmann, Círculo Formación, Spain (2010)