Deutsch / English / Español


I would be pleased to make you a non-binding offer. Please send me your text via email or by using the online contact form. It would be useful to include the following information:

  • target language(s)
  • deadline
  • purpose of the text (e.g. internal information, publication, etc.)
  • target group of the translation
  • scope (original text for inspection, if possible in a processable electronic format)
  • special features such as layout, processing of tables and images, etc.

Billing will be based on one of the following options:

  • the number of lines in the target text (one line contains 55 keystrokes)
  • the number of words in the original text
  • according to working hours / hourly rate
  • fixed price (only on the basis of the complete text)

Additional services are charged extra.
Night, rush and weekend surcharge upon agreement.
*Price calculations are based on the Judicial Remuneration and Compensation Act (JVEG in its German abbreviation)

Further information for customers

Translation means the transfer of a written text from a source language into a target language. In doing so, the translator has in mind the cultural background of each language so the recipient of the text in the target language will understand it as intended by the authors who wrote it in the source language.
To make sure your order can be processed smoothly, please consider the following:

  • Make sure the source text is understandable and free from mistakes. The quality of the original is a decisive factor in the quality of the translation.
  • Don’t have tight deadlines. The translator needs sufficient time to be able to deliver really good quality.
  • If possible, indicate a competent contact person to be available for questions. If a translator has questions, it does not mean that he or she is insecure, but rather that his or her work is reliable and professional.
  • If you can provide terminology lists, glossaries and style guides, please make them available to the translator. It might also be useful for you to draw attention to specialist literature relevant to the subject.