Weiterbildung von Katja Rameil
Um in meinen Arbeitssprachen und Fachgebieten stets informiert zu sein und auf dem neusten Stand zu bleiben, lese ich Bücher und Fachzeitschriften, z. B. in der Umweltbibliothek Leipzig, tausche mich mit Kollegen und Experten aus und besuche regelmäßig Weiterbildungsveranstaltungen wie die des Berufsverbandes der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ), dem ich seit 2009 angehöre.
Die folgenden Seminare und Weiterbildungsveranstaltungen habe ich bisher besucht:
- 2018 Fortbildung »Verfahrenstechnische Anlagen (Theorie)« (BDÜ)
- 2014 Fortbildung »Übersetzung von Werbetexten (Kreativitätstechniken)« (BDÜ)
- 2014 Fortbildung »Übersetzung von journalistischen und PR-Texten« (BDÜ)
- 2014 Teilnahme am 20. Weltkongress des Internationalen Übersetzerverbandes FIT
- 2014 Fortbildung »Energiepolitisches Kaleidoskop« (BDÜ/ecopark GmbH)
- 2014 Fortbildung »SDL Trados Studio 2014: Nächste Schritte« (BDÜ)
- 2013 Besichtigung des Landwirtschaftlichen Verarbeitungszentrums Markranstädt (Leipziger Umwelttage)
- 2013 Anwenderseminar »Intelligente Baustoffe und Bauweisen« (EmPower)
- 2013 Fortbildung »Erneuerbare Energien: Windenergie« (BDÜ)
- 2013 Fortbildung »Spanisches Arbeitsrecht« (BDÜ)
- 2013 Fortbildung »Spanisches Immobilienrecht« (BDÜ)
- 2013 Fortbildung »Spanisches Gesellschaftsrecht« (BDÜ)
- 2013 Fortbildung »SDL Trados Studio Anwenderseminar Teil I« (BDÜ)
- 2012 Teilnahme an der 2. Internationalen Fachkonferenz »Übersetzen in die Zukunft« (BDÜ)
- 2012 Fortbildung »Erneuerbare Energien: Netzgebundene Photovoltaikanlagen« (BDÜ)
- 2011 Fortbildung »Urkundenübersetzen« (BDÜ)
- 2011 Fortbildung »Online-Marketing« (BDÜ)
- 2011 Fortbildung »Across-Vertiefungsseminar« (BDÜ)